Понты и волшебство - Страница 116


К оглавлению

116

– Ты задумчив сегодня, – сказала Дри. – Какие мысли гложут тебя?

– Тревожные, – сказал я.

– Ответь мне, – потребовала она. – Темный Властелин преуспел? Ему удалось смутить твой разум, вселить в него сомнения?

– Боюсь, что да. – Я не мог солгать.

– Что я могу сделать, чтобы вернуть тебе уверенность?

– Когда ты рядом, я уверен.

– Ты лжешь, я чувствую, – сказала она.

– Я не знаю, – сказал я. – Ты слишком хороша для меня, чтобы быть на самом деле. Возможно, ты лишь плод моего воображения.

– Я не чувствую себя плодом чьего бы то ни было воображения, – сказала она, ничуть не обидевшись.

– Знаю, но не факт, что плод воображения должен чувствовать себя таковым.

– Нельзя терять веру, – сказала она. – Иначе все теряет смысл.

– Иногда это проще сказать, чем сделать.

Странно. Мысли о том, что я болен, посещали меня и до встречи с Галадриэль, но тогда они меня не тревожили, и сомнения не мучили мой разум. А после знакомства с ней я больше всего боялся, что все это понарошку. Даже больше предстоящей встречи с Темным Властелином.

– Стойте! – внезапно сказал сэр Реджи, отвлекая меня от тяжелых дум.

Теффас вскинул лук, он сделал это так быстро, что я успел заметить это лишь когда стрела вылетела в темноту, оставив дрожащую тетиву. Из темноты донесся тяжелый вздох, а вслед за ним яростное урчание, не предвещающее нам веселых минут.

– Орки, – сказал Кимли, скидывая топор в руку.

И в тот же миг на нас навалились.

Орки напоминали людей в той же степени, в какой людей напоминают обезьяны. Они были невысокие, но выше гномов, коренастые, с темно-зеленой кожей, покрытой короткой жесткой шерстью. Их глаза сверкали в темноте красными огоньками. Одеты они были в легкие кожаные доспехи, вооружены кривыми мечами и топорами.

Из прохода на нас вывалилось около двадцати штук. Но они явно не представляли, с кем столкнулись.

Мы с Дри стояли позади всех, так что поучаствовать в веселье нам так и не удалось. До нас орки не добрались, а пещера была слишком узка, чтобы мы могли вступить в бой наравне с товарищами. Теффас посылал во врага стрелу за стрелой, равномерно поднимался топор Кимли, звенела сталь клинка сэра Реджи. Искры, урчание, стоны боли, звон стали, звук падающих тел – это продолжалось не более минуты. Проход был завален телами нападающих, а отряд не получил ни единой царапины.

– Орки, – повторил Кимли, и ручеек темной крови потек к его ногам. – Интересно, что они здесь искали?

– Не нас, – сказал сэр Реджи. – Иначе их было бы раз в десять больше.

– Даже если бы их было в сотню раз больше, они не заполучили бы головы гнома, – сказал Кимли.

Его самонадеянность меня поражала. Он был на своей земле, и это придавало ему сил, однако не стоило забывать, что его народ больше не живет здесь. Надо было помнить почему.

Мы перешагнули через тела поверженных орков и продолжили путь, уже не убирая оружие в ножны.

Наверное, мы забрались в самое сердце горы, потому что через двести шагов начался подъем, а воздух становился более разреженным. К нему стал примешиваться еще какой-то запах, ранее мной не встречаемый. И запах этот беспокоил не только меня.

– Пахнет не орками, – сказал Теффас, втягивая воздух своими красивыми, правильной формы ноздрями. – Но чем-то определенно пахнет.

– Меня беспокоит другое, – сказал сэр Реджи. – Здесь были орки, значит, Темному Властелину известно о тайном пути.

– Они могли забрести сюда случайно, – возразил Кимли.

– Не стоит полагаться на случайности в таком деле, как наше, – сказал сэр Реджи. – Темному Властелину известно, что с нами идет гном, значит, он может ожидать, что мы пойдем отсюда.

– И что? – спросил Кимли.

– А то, что он не доверил бы охрану прохода только оркам. Они недисциплинированны, и на них нельзя целиком положиться, – сказал сэр Реджи, подтверждая мои худшие подозрения.

Подъем стал более крутым, а стены расходились в стороны, каменный коридор явно становился шире. Зато дышать с каждым шагом было все труднее. Странно, подумал я, вряд ли мы забрались на такую высоту, что воздух становится разреженным. Должна быть какая-то другая причина. Не верю, чтобы гномы ничего не смыслили в вентиляции. Они здесь жили, следовательно, воздух должен быть приемлемым. Что-то его испортило.

Спустя десять шагов свечение посоха Моргана начало колебаться и погасло. Батарейка, наверное, села, или еще что-то в этом роде. Мы очутились в кромешной тьме, не было ни единого источника света, и нам пришлось остановиться.

– Я не чувствую стен, – сказал Кимли. – Не чувствую потолка над нами. Послушайте, какое эхо! Мы в огромном зале.

– Тихо, – сказал Морган. – Тихо, и слушайте все.

Я прислушался, но не слышал ничего, кроме дыхания своих спутников и биения собственного сердца. Но все же первобытный страх человека перед темнотой стал пробираться в мой разум.

Цивилизация – это всего лишь налет, шелуха, которая слетает с человека при первом же Дуновении ветра опасности. И человек превращается в варвара, верящего, что во тьме могут скрываться злые духи и чудовища. Человек – существо дневное, он никогда не будет чувствовать себя в полной безопасности ночью и во тьме.

– Я слышу, – сказал Теффас, еще раз доказывая превосходство эльфийских органов чувств над человеческими.

– Я тоже, – вторила ему Дри.

– Что вы слышите? – спросил Морган.

– Дыхание, словно кто-то раздувает кузнечные мехи, – сказал Теффас. – Дыхание чего-то огромного.

– И я чувствую, как чьи-то глаза смотрят на меня из темноты, – сказала Дри.

116